.
.

Proyectos ACTIVOS

Proyectos PAUSADOS

Proyectos FINALIZADOS

abril 11, 2009

[Entrevista a Jaejoong]

Domo!!

Minna, hoy voy a ser realmente breve en mi introduccion de hoy, ya que me he quedado mas muerta que muerta con eso de llevar dos horas traduciendo y otras tantas dandole una interpretacion razonable de entenderlo al leer y encima a eso sumarle el estar tecleandolo todo en el ordenador... (un autentico coñazo ¬¬)

Pero, no me he dado por vencida y la he conseguido acabar para que todas pudierais disfrutar de esta entrevista a mi amor platonico, mi Dios, mi sol y mi luna, mi heroe donde los halla (se me esta llendo ya la pinza nee?), aquel que tiene una voz que te deja atonita y que en cuanto la oyes te enamoras ciegamente.

Me refiero a Jaejoong, mi favorito chico koreano del grupo de Dong Bang Shin Ki (DBSK)

Aunque en este caso he de deciros que la entrevista esta hecha por la revista japonesa, Kinday, correspondiente al mes de Mayo, por lo que se dirige especialmente a las fans de Tohoshinki (THSK)

En fin minna, si os gusta DBSK, os gusta THSK, porque siendo los mismo chicos y con esas voces de infarto, como para no gustarnos e interesarnos todo lo que dicen nee?

Os dejo con la entrevista, espero que la disfruteis y os guste (que facil no ha sido el traducirla...)
Douzo!!

ENTREVISTADOR: Asi es. Ah, es verdad. Has actuado con AAA en el concierto de l A-Nation, ¿no?

JAEJOONG: Si, me gusto el desempeño con ellos porque eran muy agradables y simpaticos. Fue muy divertido. ¡Ah! ¡Conozco a esta persona! ¡La veo a menudos en los dramas! [El entrevistador comienza a hablar con el mientras, Jaejoong esta leyendo]

ENTREVISTADOR: Entonces Jaejoong, empecemos. Puesto que esto es otra entrevista en solitario de las muchas que has hecho, espero poder ver el carisma de Jaejoong que no se han podido ver en otras entrevistas [El entrevistador se da cuenta de que Jaejoong sigue leyendo, ignorandole]

ENTREVISTADOR: ¡Jaejooong! ¿Me esta escuchando?

JAEJOONG: Me dijistes que "Como esta es otra entrevista en solitario a Jaejoong, espero poder ver tu carisma", ¿no? [risas] (vamos que Jae, se esta tomando a cachondeo la entrevista, o mejor dicho al entrevistador. Me imagino que el entrevistador sera un panoli... xD)

ENTREVISTADOR: ¡Ah, si! Entonces si que me estabas escuchando...

JAEJOONG: Si, te estaba escuchando. Los chicos de Tohoshinki nos caracterizamos por ser muy buenos escuchando. [La cara de Jaejoong parece estar diciendo "Ja ja,sigue hablando que yo escucho] (Lo que yo decia, vacilandole... xD)

ENTREVISTADOR: ¿Tohoshinki si, y no Jaejoong? [risas]

JAEJOONG: Umm~ ... Quizas ambas [sonrisa] Junsu se caracteriza mas por no escuchar a menudo las cosas que se dicen [risas] ¿Que me vas a preguntar hoy?

ENTREVISTADOR: Quizas, algo como ¿Estas mas alto? [risas]

JAEJOONG: Ja Ja Ja ¿Esto es un cuestionario muy detallado o me lo parece? [risas] Creci. Creci un 1 cm desde el debut, pero no creo que vaya a crecer mas... lo que si que he notado es que he ganado peso desde hace cosa de un mes, por lo que decidi volver a ponerme a entrenar para fortalecer los musculos de una forma muy energica y activa, pero, la gente del Staff y las fans japonesas decian que no les gusta un Jaejoong tan... "muscular" asi que, deje de entrenar. (Pero que obsesion tienen las malditas japonesas con que no les gustan los chicos con musculos, solo quieren hombres espaguetis... definitivamente tendrian que venir a España, que aqui, nosotras si que sabemos apreciar a los chicos bien formados y entrenados... como Jae deje de tener esos musculos y ese cuerpazo de infarto me las cargo Ò.Ó)

ENTREVISTADOR: ¿Dijeron que no les gusta un Jaejoong musculado? [risas]

JAEJOONG: Si, asi es. Dijeron que no les gustaba [risas] (pero ¿Por que es tan buenazo que les hace caso a esas y esos cabezas huecas?)

ENTREVISTADOR: Ja Ja Ja. Pero tu dijistes que habias estado entrenando muy duro...

JAEJOONG: Si, pense que estaria muy "cool", por eso entrenaba con fuerza, pero fue entonces cuando me dijeron que no les gustaba que tuviera tantos musculos. Eso fue muy cruel ¿Verdad? [risas] (Y tanto que fue cruel, es que la envidia no es buena... ver a Jae tan sexy y ellos tan poca cosa que solo se les ocurrio eso para joderle... y aun asi, mi Jae no pierde la sonrisa... *o*)
Ellos dijeron que estaba bien para Yunho y Changmin porque estan mas delgados y porque parecen mas hombres, (se estan refiriendo a la altura)
Me dijeron que en Korea esta muy bien un Jaejoong que este musculado, pero que para Japon, mis muculos no pegan con mi cara... (lo que me faltaba por oir... que no le pega con su cara... Pero si su cara y su cuerpo van unidos de la mano, pero claro los japoneses siempre llevando la contraria al resto del gusto de la humanidad Ò.Ó)

ENTREVISTADOR: Ja Ja Ja, Supongo que es una cuestion de perspectiva [risas] No importa como lo mires, tu tienes una cara parecida a la de los principes, de modo que los musculos... Cuando vinistes por primera vez a Japon, llevabas el pelo que te llegaba por los hombros ¿no?
Puede ser que te quedaras con esa imagen desde el principio... cuando te vi por primera vez, pense "Wuauh, es un autentico principe" [risas] (Si es que a Jae todos lo looks le quedan genial, con todos parece un principe, mi principe azul... ¿Que necesidad hay de no renovar un poco la imagen? Que ya no es un adolescente, es todo un hombre *-*)

JAEJOONG: Ya veo, asi que, a ti tampoco te gusta este look que llevo... [suspiro] (al final me lo hunden... ¬¬) Me estuve entrenando muy duro para mantener emparejada dos aspectos como el del atractivo varonil de Mirotic con el de sexy de Survivor, pero ya veo que todo el mundo estaba "Eh~ Jaejoong no me gusta que..." ¿Soy tan lamentable? [risas] Cambiare. Intentare estar al gusto de Japon. [risas] (Nooo! Me lo han cambiado por otro!! Sabia que al final me lo hundian...)
Pero, mi caracter es completamente diferente tanto en Japon como en Korea. En Japon soy el Jaejoong de miles de risas y en Korea soy un Jaejoong mucho mas sexy, mas serio y frio. (la sonrisa de Jae me pierde, pero prefiero que siga con sus musculos a que se convierta en un espagueti humano como el resto de los japoneses y no destaque como el realmente se merece)

ENTREVISTADOR: ¿Cual de los dos Jaejoong es mas cercano y parecido con el real?

JAEJOONG: ¿El Jaejoong de Japon? Recientemente, el Jaejoong de Korea se esta acercando mas al de Japon. En Korea, antes del debut, me dijeron de que debia transmitir una imagen mas fria y mas "chula" por eso de estar siempre en el centro de la formacion (es el que siempre esta en el medio cuando cantan o tienen presentaciones en medios de comunicacion y fotos), y por eso, tuve que trabajar mucho ese aspecto de crear semejante imagen de mi. Cuando vinimos a Japon, quise mostrar un Jaejoong mucho mas natural y mas como soy yo realmente ante la camara.

ENTREVISTADOR: Ya veo, entonces, recientemente, has estado cambiando tu imagen poco a poco...

JAEJOONG: Asi es. En Korea, me he dado cuenta de comentarios como "Increible, Jaejoong puede ser gracioso" [risas]

ENTREVISTADOR: Ya veo, Eso es bueno y agradable ¿no?

JAEJOONG: Si, soy feliz.

ENTREVISTADOR: Has estado muy ocupado desde el Debut, pero recientemente, mucho mas que antes ¿no es asi? ¿Descansas?

JAEJOONG: Si, ahora no paramos de trabjar, pero tuve unos dias de descanso durante el Año Nuevo Lunar, unos diez dias mas o menos. Lo pase realmente bien y fue muy tranquilo, tanto que llegue a no saber que hacer.

ENTREVISTADOR: Ja Ja Ja, ¿A donde fusites?

JAEJOONG: Primero me fui a casa a ver a mi famili y a mis amigos y a descansar, luego, me fui a China con Yoochun y Junsu (¿Pero por que tanta aficion a China? Venir a España, que no hay tanta contaminacion y aqui se esta de fabula)

ENTREVISTADOR: ¿No fue dificil para ti? Ya que te pueden reconocer muy facilmente...

JAEJOONG: Si, fue un poco dificil [risas], pero muy divertido. Despues, cuando volvi, fui con unos amigos a beber. Despues de eso, no importaba lo que fuera, que siempre pensaba en que no sabia que hacer, me pasaba todos los dias pensando que hacer, pero no se me ocurria nada.

ENTREVISTADOR: Ja Ja Ja, Esto es divertido [risas] Supongo que a todas tus fans les gustara ese lado tuyo.

JAEJOONG: Eso creo [risas] Acabe viendo la television en casa, llendo a cenrtros de salud y cenando solo en casa... Como no sabia que hacer, me dio por ponerme a componer canciones [risas] Como no es normal para nosotros tener dias libres, no sabiamos que hacer.

ENTREVISTADOR: Si embargo, siempre acabas diciendo que quereis tiempo libre y dias de descanso...

JAEJOONG: Si, es verdad [risas]

ENTREVISTADOR: Seguro que querias ir de compras...
JAEJOONG: Si, pero porque hay mucha gente... Quise ir de compras cuando estaba en Japon , pero una vez que llegamos a Japon, nuestra agenda se encontraba llena y estaba tan embalado que no pude ir... Eso es una vergüenza (Y que lo digas... xD)

ENTREVISTADOR: Jaejoong, realmente te gusta la ropa ¿verdad? ¿No decias que no te gustaban los vaqueros de "pitillo"? Y en cambio, ahora te vemos muy a menudo con ellos...

JAEJOONG: ¡Si! ¡Me enamore a primera vista de los vaqueros "pitillo"! Me gusta llevarlo con las botas por fuera. Este estilo esta muy de moda en Japon, me parecia muy chulo, por lo que me decidi a probarlo. (Si hubiese venido a España se habrias dado cuenta de que esa moda se lleva llevando desde hace dos años... pero como no vienen... ¬¬)
En aquel momento, Korea no habia capturado ese estilo de moda todavia, por lo que recibi reacciones como "¿Que es eso? Jaejoong paraece una niña" La moda de Japon y Korea son diferentes, pero son interesantes. Esto se relaciona con el cambio de imagen que he mencionado antes. En Korea, me gusta mas usar trajes, para dar una imagen y un aspecto mas maduro, mientras que en Japon me gusta mas dar una imagen mas joven y mas casual.

ENTREVISTADOR: ¿Cual es la diferencia sobre...? [risas] ¿Que significa?
(T/N: Japanese gag. Dou i-ukoto? La respuesta habitual es ‘Sou i-u koto’ pero si lo dices rapidamente suena como shyoyukoto)

JAEJOONG: Shyoyu koto! (se traduce como Salsa de soja) realmente me gusta este chiste [mira feliz]

ENTREVISTADOR: ….. Junsu dice que los gags de Oyaji son bastante. Ah. Su edad es diferente en Korea y Japon ¿verdad?

JAEJOONG: ¡¡Si, es verdad!! En Korea ya tengo 25 años, pero en Japon todavia tengo 23 años (¡¡No fastidies!! ¿Enotnces que edad es la real? ¿Y en España a cual equivaldria? O.O)

ENTREVISTADOR: La ultima vez, querias ser mas adulto, pero ahora quieres ser mas joven...

JAEJOONG: Porque me he convertio en un "tio" [risas] (vamos que se esta llamano viejo segun su criterio, para mi esta estpendo *-*)

ENTREVISTADOR: [risas] ¿Te has hecho adicto ultimamente a algun alimento en Japon? La ultima vez fue el natto [risas] Incluso trajistes natto a Korea de vuelta...

JAEJOONG: Umm ~ ¿Que es esto? ¿Tienes una?

ENTREVISTADOR: Umm ~ ¿Yo? Hoshiimo (se refiere a la batata o patata caliente y seca) [risas] ¿La tuya cual es? ¡Ah! ¿No te di un paquete cuando vine ahora?

JAEJOONG: ¡Ah, se que es! ¡Lo conozco! Me gusto mucho. No lo tenemos en Korea. Nuestro manager lo compra de vez en cuando y me enamore de el nada mas probarlo, es muy suave.

ENTREVISTADOR: ¿Y en que estas mas interesado ultimamente?

JAEJOONG: ¡Interne! ¡Internet! ¡Internet! A los juegos de azar en internet. Me he vuelto adicto [risas] De hecho, antes de comnezar a jugar, sabia que me iba a volver adicto, pero intento controlarme. Lo mejor de esto es que es una actividad de los cinco miembros y no solo mia [risas]
Cuando nos reunimos los cinco y encendemos los portatiles a la vez, da la sensacion de que eso se convierte en un cyber cafe [risas]
Junsu es el mas adicto de los cinco. Muchas veces juega con dos ordenadores a la vez [risas]
Pero gracias a los juegos de azar, las grabaciones ya no se hacen tan pesadas y aburridas como solian ser.

ENTREVISTADOR: Hablando de grabacion, su cuarto Album, The Secret Code, saldra a la venta el 25 de Marzo ¿verdad?

JAEJOONG: Si, asi es. Nuestro cuarto album... ya van cuatro... Este ultimo es mas la evolucion y el crecimiento de Tohoshinki desde el ultimo Album T. Al escuchar el Album, se experimentara muchas cosas, desde que nacio hasta la actualidad. Tendras un "Secret Code" para entender lo que la perosna ha experimentado. Este album es un codigo secreto para comprender mejor a Tohoshinki.

ENTREVISTADOR: Hay una cancion que escribistes tu ¿verdad?

JAEJOONG: Si, asi es. Wasurenaide (T/N: Por favor no olvide) El disco tiene un triple single que lanzamos este año. Bolero / Kiss The Baby Sky / Wasurenaide. Tambien escribi la cancion de 9095. (Me encanta esa cancion ^^)

ENTREVISTADOR: Es una cancion wue habla sobre un nuevo mundo de fantasia. Creo que es una cancion muy bonita.

JAEJOONG: Gracias. Hice el arreglo yo mismo. H.U.B escribio la letra. Quise escribir una cancion con una perspectiva global que estuviera relacionado con la opinion del Album. Aunque tenemos muchas canciones bailables en el disco, siento que es un perfecto equilibrio entre todas las que hay y qie da una gran variedad al disco.

ENTREVISTADOR: Ya veo, canciones como Taxi, son tambien muy agradables.

JAEJOONG: ¡Por supuesto que es buena! Es una triste cancion de amor y cantandola me sentia algo deprimido. A todos, a los cinco, nos gusta eso, un conjunto de canciones bailable y baladas... ¡Quiero cantarlas rapidamente en directo! Creo que este Album es realmente bueno y mas todavia si se escuha en directo. Espero que mucha gente venga a vernos a nuestros conciertos. Tambien cantaremos canciones antiguas. Espero que vaya mucha gente.
¡Las estare esperando! (Jae, ten por seguro que si tuviera dinero suficiente para ir de viaje a Japon iba encantada de la vida y no iba solo a un concierto sino a varios... ¡¡Quiero ir a Japon!! ;;__;;)

0 comentarios: